IL MIO LAVORO

Ogni strumento ha una propria identità che riflette la natura del legno ed un concetto elaborato di lavorazione; il suono che ne deriva ha una qualità che lo rende esclusivo per il musicista ed espressione del costruttore. Nel tempo, si verifica una particolare simbiosi ed il suono diventa il prodotto dell’anima del musicista e l’abilità di estrapolarla dalla materia.Un unicum che scaturisce dall’amore per la materia, l’Arte, il suono, la musica.

Per creare uno strumento davvero unico, speciale, dev’esserci  una dimensione empatica con il musicista. Questa può esistere se fondata sulla conoscenza e stima reciproca. L’atto della creazione diventa un viaggio che esplora l’animo di entrambi, proiettandosi in scoperte emozionanti. L’unicità è tutto ciò.

MY WORK

Each instrument has a resonance that reflects the nature of the wood and his manufacturing concept; the sound that derives has a unique quality which makes it exclusive for the violinist and is the maker expression.

Over time, a special symbiosis occurs, the sound becomes the product of the soul of the musician and the ability in extrapolate from matter. A unicum that springs from passion and love for matter,Art,soundand for all music.
To create a truly unique, special instrument, there must be an emphatic dimension with the musician. This can only be based on mutual knowledge and esteem.

The act of creation become a journey that explores the soul of both, projecting itself into a future of exciting discoveries. Uniqueness is allof this.